drnovice Posted August 15, 2013 Share Posted August 15, 2013 So you don't like what "Teodosio" did, uh? You prefer a more "commercial" replacement. I think it adds some charm and it's more closer to a 1993 circa dub that what could be attempted by simply getting the Dune 2000 speech over, but if you really prefer that then I guess it will be fine. Spanish language could also benefit that way with its own Spanish version of Dune 2000.I only have the Spanish version of Dune 2000 for both PC and PlayStation and no other language version of this game, sorry.Believe me when I tell you wouldn't like to understand what it means "Ti hanno fregato" (Scenario lost) or "Bravissimo!" (Scenario won): it's so unprofessional! :| Also "Melange" translates as "Magica" ("Magic" in english) is inappropriate.However you could send me the spanish .aud files and I'll see what I can do for it. :) @Nyerguds: discard the first two attachments, they are a funmade work and a messed up release that doesn't work properly in spanish.The release attached by Wester and my last attachment are the "original & right" releases. ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.