Jump to content

Learning Latin through Internet


Recommended Posts

Posted

I`m interested in learning latin, but I don`t know where to study here in my country, so I ask:

What program/Internet site would help me to learn latin? Best if is Spanish-to-Latin learning.

I can`t find a site for Spanish speakers.

Posted

Haven't got the faintest clue about spanish. But I should know how to point people in the right direction with latin by now. I'll inquire into it, but in the mean time, what languages do you have experience of?

Posted

As I recall, Latin was genrally abandoned by the catholic clergy in Latin America. Um, yeah, looks odd, doesn't it. I may be wrong.

In any case, do not under any circumstances learn the pronunciation from a priest. They tend to pronounce Latin as if it were Italian.

For Latin pronunciation, the most annoying letters to mistreat are as follows:

c - is always hard like k - never an s or ch

v/u - really the same letter. Sometimes a consonant w, sometimes vowel. Never a v sound.

j - if you come across one of these, it's a 'y' sound.

g - almost always a hard g - never a dzh or a kh. Can have a nasalised value before some letters, but don't worry about that yet.

Vowels:

Sometiemes short, sometimes long. To begin with, you don't need to know the difference.

a - pronounce like spanish a or english long a in 'far'

e - pronounce like spanish e or english 'air'

i - pronounce like english i in 'it' or spanish i (sometimes used as a consonant - pronounce y, but basically the same thing)

o - pronounce like spanish o or english au

u - pronounce like english short u in cup or spanish u

y - pronounce like french u in lune

Pronounce ae, oe, etc as if they were spanish ai, oi, etc.

Note that I'm going by Castillian and English pronunciation, not your funny american stuff.

Oh, I suppose I should plug the Cambridge Latin Course.

http://www.classics.cam.ac.uk/Everyone/index.html

The Cambridge Schools' Classics project link within that page might be of most use to you.

Posted

Yes, I was a few times in Rome and catched this "sanctificetur nomen Tuum" infection  ;D  Italians tend to soften "c" in "ce", "ci" or "cae", what latin doesn't; like an Italian would pronounce name of town Cesenatico as "Tchezenatiko", while ancient Roman would say "Cezenatiko". However this you could counter only in Italy, as most pre-council priest learned latin in original. Also now is latin learned mostly for passive purposes, so I wouldn't say it is so important.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.