Jump to content

Recommended Posts

Posted

I'm wondering if the "Na-Baron" title used by Frank Herbert is a fabricated title, or if the prefix "Na-" has some meaning in some contemporary earth language. I always understood the meaning in the text, but I never knew if it was a real thing or if he invented it. I read it as "Almost Baron" and I was going to use it in an email I was writing but in a different context, "almost professor" but wasn't sure if I would actually be writing something that was part of the English language.

Anyone know more?

Posted

"Na" is a Russian preposition/prefix which means "on". The noun structure, however, - "na" + position or title, meaning 'soon to be', - does not exist in Russian.

There is also a Russian word naslednik, meaning 'heir', with the same prefix. E.g. naslednik barona 'heir to the baron'.

  • 3 weeks later...
Posted

From "The Terminology of the Imperium":

Na-: a prefix meaning "nominated" or "next in line." Thus: na-Baron means heir apparent to a barony.

Could be the Russian word, since Galach is "hybrid Inglo-Slavic". Or it could just be a whittling down of "nominated" [pron. NAH-mi-NAY-tuhd].

(I haven't seen a lot of evidence that FH consulted a Russian dictionary much in coming up with Galach terms.)

Posted

(I haven't seen a lot of evidence that FH consulted a Russian dictionary much in coming up with Galach terms.)

Well, he had that "ima trava okolo" passage as a part of a Fremen rite. And that is clearly (somewhat broken) Russian (or maybe other Slavic language).

Posted

There's also an item in a Fremen woman's garb called a nezhoni scarf, the word seemingly derived from the Slavic root zhen-/zhon- 'woman, wife' (which is the same as in Latin genus, for example). Curiously, however, the ne- prefix means negation, so nezhoni should actually mean something which is not related to womanhood.

  • 1 year later...
Posted

In dutch 'na' means after; after the fact; following..

na-baron could in said context mean 'after'-baron, the direct heir of a baron

One of the few terms that have a distinct dutch ring to it in the duniverse; another one would be the Landsraad.

  • 9 months later...
Posted

I think the Slavic Language FH was familiar with was Serbian. Maybe some of the first Zensunnis were Bosnians?

In meta-Duniverse=real-world terms, FH evidently used a Serbian or Croatian textbook or other publication as a source for his Chakobsa words and phrases.

IN-universe, any similarity between those Slavic languages and Chakobsa is pure coincidence, and speculation such as your "Bosnians = first Zensunnis" is stupid.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.